Шекспир. Сонет 134
А мне твоей известна воли сила,
Я на тебя права отдам затем,
Чтоб ты меня другого возвратила.
Но ты не сможешь, и не может он,
Ты ведь жадна, а он так благороден,
Как мой гарант, мой друг закрепощён,
Из-за меня теперь он несвободен.
Им пользуешься ты как ростовщик,
Имея свой доход от обаянья,
На суд идёт мой друг, хоть я должник –
Не знаешь ты к обоим состраданья.
Владеешь другом ты моим и мной,
А я теряю друга и покой.
So, now I have confess'd that he is thine,
And I myself am mortgaged to thy will,
Myself I'll forfeit, so that other mine
Thou wilt restore, to be my comfort still:
But thou wilt not, nor he will not be free,
For thou art covetous and he is kind;
He learned but surety-like to write for me
Under that bond that him as fast doth bind.
The statute of thy beauty thou wilt take,
Thou usurer, that put'st forth all to use,
And sue a friend came debtor for my sake;
So him I lose through my unkind abuse.
Him have I lost; thou hast both him and me:
He pays the whole, and yet am I not free.
Свидетельство о публикации №112031803043