Она занималась вокалом и пела кабацкие песни

Она занималась вокалом и пела кабацкие песни.
Жила как гадалка. Носила из обуви - ecco, из тряпок -
тряпьё. Обучала детей как вести себя в радужном месте.
Училась искусству и мало до форм кто еённых был падок.
Любовь приютила в груди, а грудь утопила в просторных
одеждах, застольем ненастным лишала волнения скуку.
Потом прекратилась, чернилами вывев над ложем зашторным
тревожную надпись: верни мою жёлтую руку.


Рецензии
Итак,
/Она занималась вокалом и пела кабацкие песни.
Жила как гадалка. Носила из обуви - ecco, из тряпок -
тряпьё./

Всё здесь нормально, смысл ясен до предела.
Звучание также - без проблем. Выбранный длинный размер строки -- с ударением на третьей доле -- ассоциирует с русскими переводами греческих поэм, что также с самого начала подсознательно вызывает чувство сакрального в обычном описании внешних условий существования литгероя. Даны первые, сугубо внешние его характеристики.
Далее

/Обучала детей как вести себя в радужном месте./

Вот первая метафора - /в радужном месте/ - силится хотя бы наметить брешь в привычном восприятии. Но времени нет на осмысление, инерция размера(читай выше)достаточно плотно захватила внимание.
И далее

/Училась искусству и мало до форм кто еённых был падок.
Любовь приютила в груди, а грудь утопила в просторных
одеждах,/

Здесь, опять регулярный смысл. Причём, это второй описательный ярус, скажем так, качеств литгероя. Только переход к его внутреннему миру и свойствам. В тоже время, сам текст существенно сгустился за счёт появления уже двух тропов: /еённых/ - намеренное понижение стиля, скорее говорящее о решении автора обозначить некий рубеж, поставить веху, но не вполне ясную(пока) на каком пути;
/Любовь приютила в груди, а грудь утопила в просторных
одеждах,/ - это целиком троп, что интересно, практически реминесценция классического отношения к уважаемой персоне женскаго полу в русском стихе начиная с 19 века. Сама конструкция - метафорична своей цикличностью (любовь в груди, грудь в одеждах - и снова по кругу) или, точнее, этакой "капустной" иерархичностью(сорок одёжек и все...).
Всё это вместе (с начала стихотворения)рисует литгероя, находящегося как бы вне (реального) времени,
- и, буквально, впритык - /застольем ненастным лишала волнения скуку./ -
первое конкретизирующее реальность событие, с одной стороны , и с другой - ещё более концентрированная метафора, долженствующая иметь прочную связь с предварительной подготовкой читателя и, как следствие, его бесповоротное пленение ввиду близкого конца текста(развязки). С этой целью хорошо бы употребить что-то ослепляющее, но смысл чего доходчив. Здесь же - явное затемнение(по шкале Бурича).
Далее

/Потом прекратилась, чернилами вывев над ложем зашторным
тревожную надпись: верни мою жёлтую руку./

Плотность метафоры не ослабевает и не усиливается. Текст продолжается и не заканчивается. Затемнение сохраняется.
Читатель мог бы вправе ожидать на этом месте, чтобы кто-нибудь кого-нибудь, наконец, уже съел или превратился, например, в бабушкин скрипящий комод, перед тем как рассыпаться в когорту мышей или крыс - в духе "Алисы в стране чудес". Кстати, зачастую звук может подсказать и повести за собой смысл. Например, легче прочитать /выев/, нежели /вывев/. А правда и естественность звука всегда - наиглавнейший секстант))(мнение очень личное).

На этом разбору конец. Никакой критики. Я просто попробовал пройти след в след за событиями текста. Быть может, это поспособствует творческим исканиям и отысканиям в будущем разнообразных и необходимых средств.

С уважением.
Сергей Пименов.

Серж Пименов   22.04.2012 19:53     Заявить о нарушении
выев это ты конечно спасибо! такой простой ерунде не увидел.
буду думать и пока тебе как я понимаю развязку кульминацию развязку етсетера

Павлиний   26.04.2012 21:48   Заявить о нарушении
довольно лёгкое стихотворение как получилось. и удивительно забавное по-сказанному. сам конечно я бы тут ни в жизнь не догадался, ты мне очень помог, тут спасибо. жёлтые руки и меня достали своим абсолютным знанием нужности неизвестно чему. кстати забыл у-поминуть по-крайней мере труднореализуемое но интересное звучание последних двух строк, ты то есть забыл. или уже устал такую работу проделать для меня. мне показалось что твоя попытка зашла чуть дальше чем ты хотел и оказалась ближе. тут у тебя шедевыр для меня так как только было мечтать. мечтать в данном тексте красивое слово

Павлиний   27.04.2012 18:31   Заявить о нарушении
Павлиний, я посмотрю и попробую другое предложенное.

Серж Пименов   27.04.2012 22:09   Заявить о нарушении
смотри сам, я не знаю, твои горизонты очень лестны мне

Павлиний   27.04.2012 22:18   Заявить о нарушении
Окий жиш! - как говорят в Украине

Серж Пименов   27.04.2012 22:28   Заявить о нарушении
жаль что не знаю. на украине давно не был, не считая крыма, да почти не был можно сказать один раз в мелитополе мариуполе да и то в детском саду в советское прошлое. может переведёшь, из первых уст?

Павлиний   27.04.2012 23:02   Заявить о нарушении
)То есть О-кей!

Серж Пименов   28.04.2012 00:35   Заявить о нарушении
О-кей же

Серж Пименов   28.04.2012 00:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.