Shakira-Te Aviso Te Anuncio перевод
под испаноязычную версию песни.
Перевод не дословный, но содержание и экспрессия
соответствует оригиналу.
Оригинал здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=_0GjZuobIGA
Ну как ты мог опуститься до грязных дел
Меня одну ты до сих пор и всегда хотел
Измена как прививка от любви
Теперь сигнал простой – уходи
Без слез и лишних слов
И вчера, и сегодня, пойми, мне больно
Уйди, с меня довольно
Открыто и прямо уведомляю
Тебя я не прощаю
Спокойна, как лед, как Мона Лиза
Упреков нет, капризов
С тобой все стало ясно, простой мотив
Так будет лучше, уходи
Перед нею не можешь ты устоять
Не ее это вина, да и не твоя
Я люблю тебя, не требуя наград
Бескорыстно, как любит мать
Был шанс у нас с тобою!...
И вчера, и сегодня, пойми, мне больно
Уйди, с меня довольно
Открыто и прямо уведомляю
Тебя я не прощаю
Спокойна, как лед, как Мона Лиза
Упреков нет, капризов
С тобой все стало ясно, простой мотив
Уйди…
Любви дикой и нечестной избежать
Я буду с новой силой возражать
Но как мне жить?
Ты стал застрявшим в сердце дротиком
Навязчивым наркотиком
От слов пустых
И танго на троих
Хочу любовный треугольник я разрушить разорвать
Хочу уйти и круг порочный тот прервать (ся)
О-е-е-е...
И вчера, и сегодня, пойми, мне больно
Уйди, с меня довольно
Открыто и прямо уведомляю
Тебя я не прощаю
Спокойна, как лед, как Мона Лиза
Упреков нет, капризов
С тобой все стало ясно, простой мотив
Так будет лучше, уходи
Свидетельство о публикации №112031607063