Смитс - Кладбищенские ворота

Ужасно ясный день,
И мы встречаемся у кладбищенских ворот,
Китс и Йитс с тобой.

Ужасно ясный день,
И мы встречаемся у кладбищенских ворот,
Китс и Йитс с тобой,
Но Уайльд со мной.

И мы заходим внутрь и мрачно читаем надгробия,
Сколько людей и сколько жизней,
Где они теперь?
С их любовью, ненавистью
И страстями как  у меня.
Они родились,
Они прожили жизнь и они умерли.
Так несправедливо,
Что хочется плакать.

Ты говоришь: «петух уже пропел
второй привет грядущему рассвету»,
И утверждаешь, что слова – твои.
Но я начитан, и я слышал это
Сотни раз, и не говори.

Если ты пишешь прозу и стихи,
Слова должны быть лишь твоими,
Не обезьянничай, не заменяй чужими.
Всегда найдется кто-то где-то,
Чей длинный нос все знает,
Тебя во лжи он уличает,
И смеется.
Тебя во лжи он уличит
И посмеется.

Ты говоришь, что «что-то там уже
сделало что-то где-то»,
Слова быть могут лишь твоими.
Потом приводишь текст ответа
(некая роковая шлюха, почившая в 1804)

Ужасно ясный день,
Пойдем туда, где мы были счастливы.
И мы встречаемся у кладбищенских ворот,
Китс и Йитс с тобой.

Ужасно ясный день,
Пойдем туда, где мы кому-то нужны.
И мы встречаемся у кладбищенских ворот,
Китс и Йитс с тобой.
Но я выиграл, ведь Уайльд со мной.


Рецензии