Михаил Гуськов Ты о том, что я жила недолго Че жив
Михаил Гуськов
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ЧЕ ЖИВЯХ НЕДЪЛГО И ЗАМИНАХ
Че живях недълго и заминах,
скъпа мамо, не тъгувай ти!
В край с треви, по-меки от коприна,
в Млечен път са мойте висоти.
Ударения
ЧЕ ЖИВЯХ НЕДЪЛГО И ЗАМИНАХ
Че живЯх недЪлго и замИнах,
скЪпа мАмо, не тъгУвай тИ!
В крАй с тревИ, по-мЕки от копрИна,
в МлЕчен пЪт са мОйте висотИ.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Михаил Гуськов
ТЫ О ТОМ, ЧТО Я ЖИЛА НЕДОЛГО
Эпитафия № 4
Ты о том, что я жила недолго,
Мама, дорогая, не грусти! –
В край, где травы мягче шелка
Я ушла по Млечному Пути.
http://stihi.ru/2009/10/31/7070
Свидетельство о публикации №112031500473