Песня изгнанника

ФРАНСУА  КОППЕ
Chanson d’exil
Перевод с французского языка

Изгнанник в тоске вспоминает
О времени радостном, звонком.
Помнишь, ладонь твою согревал он,
Трепещущей птицей робкой?

Он помнит души чистой дыханье-
Цветок благоуханный.
Добра и нежности созерцание,
Любви бутон долгожданный.

Но далеко этот берег мечтаний,
И сумерек падают тени.
И птицей  добрых  воспоминаний
Летит его мысль к тебе.

С трудом, на крыле одном долетает,
К душе, где живет его боль.
Ты знаешь, что роза любви увядает-
Она его жизни юдоль.
14.03.12


Рецензии