Осенний блюз
Автор - Веточка Вишни:http://www.stihi.ru/2012/03/12/11250
***
Тріпоче сон на довгих віях;
в куточках уст
звила гніздечко тиха мрія,
осінній блюз…
М’якенька ковдра ніжить плечі,
не відпуска’
годинника поважні речі:
«тік-так, тік-так»…
І на мережаній подушці,
/ мов у душі /
в рожевій ніжній палітурці
ще сплять вірші.
А за вікном в густім тумані
принишклий сад
чекає в сні, мов у дурмані,
на снігопад…
Мой поэтический перевод:
-------------------------
Трепещет на ресницах длинных,
В объятьях муз,
Волшебный сон мечтою дивной -
Осенний блюз...
И нежит одеяло плечи -
Нельзя сбежать...
Часов настойчивые речи:
«Тик-так» - звучат...
На кружевах подушки мягкой,
Как свет души,
Спят в нежной, розовой тетрадке
Мои стихи...
А за окном в густом тумане
Притихший сад
Глядит, мечтою одурманен,
На снегопад...
Свидетельство о публикации №112031405914
Тамара Первакова 21.03.2012 22:44 Заявить о нарушении
Людмила Майская 22.03.2012 13:45 Заявить о нарушении