Без кожи

Марине
               

                «Непротиворечивым не может быть даже труп»



***

Случайно к тебе приближаясь,
Идёт, на судьбу не жалясь,
С собой за тебя сражаясь.
Конечно же, - он идиот.

Так просто - идёт прохожий.
Обычный, на всех похожий.
Уже почему-то… без кожи.
Вот так – обнажённый идёт.

Счастливый он или несчастный?
А, может быть, он безучастный?
В погожий день, как и в ненастный,
До полночи будет бродить.

Смотри на него, не зная
О том, что тебя призывая,
Он просто хотел, умирая,
Тебя и себя воскресить.


*

12 марта 2012

*** 

             *
             Идиот – (заимствовано из французского языка, где idiot через посредство латыни восходит к греческому idiotes).
             Греческое «idiotes» вовсе не имело того уничижительного смысла, который вкладывают в это слово теперь;
             оно означало всего лишь «частное лицо».


Рецензии