испанское

* * *

Виноградных следов изобилье

Отчего-то не радует глаз,

Если хочешь, поедем вы Севилью

И с цыганами пустимся в пляс.


Отдавая долги звездопаду

Небеса заучи наизусть,

Если хочешь, поедем в Гранаду

И отыщем испанскую грусть.


Пусть песка благородную сдобу

Испекает горячий овал,

Если хочешь, поедем в Кордову

Говорят, там Калиф проживал.


А потом ты расскажешь соседям,

Как мы живы единственным днём,

Хочешь, в Малагу нынче поедем,

Апельсиновый воздух глотнём?


У природы не хватит истерик,

Чтоб такую тоску превозмочь,

Выбираются волны на берег,

Андалузская морщится ночь,


Ничего наше счастье не весит,

И слова никому не нужны,

И такой же изогнутый месяц,

Кто-то видит с другой стороны.


Рецензии
Ну что сказать про Сахалин, Максим, вернее, про Испанию, увиденную глазами русского человека?
Соколиные глаза: всё подметили, испанскую калорийность выделили, на мировое значение примерили и по-русски посмотрели на суть вещей.
Образ двуликого месяца так хорош, что хочется полной луны, чтобы снять душевное напряжение.

Ответное:

Пропадут города или веси –
Ни о чём никогда не жалей:
Если сколько-то счастье и весит,
То пушинка его тяжелей.

Зевс   19.12.2018 17:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.