Ищу твой взгляд... С переводом на болгарский
Но нет их в полумраке мига.
А где-то хлещут дикие дожди
Твои ладони... Жизни книга
Раскрыта... Робкая страница
Смятенье прячет в лабиринте слов,
А высоко неведомая птица
Поет романсы разрушителям оков.
_____________________________
Спасибо Огромное моему другу из Болгарии Красимиру Георгиеву
за поэтический перевод стихотворения на болгарский язык
http://www.stihi.ru/2012/04/05/3832
ТЪРСЯ ТВОЯ ПОГЛЕД
Аз търся твоя взор... Но тез очи
в сумрака на мига изчезват.
Див дъжд далече някъде плющи
над дланите ти... Тъй подрежда
животът свойта книга... В нов абзац
се крие лабиринт от слово,
незнайна птица пее тих романс
за разрушителите на окови.
Ударения
ТЪРСЯ ТВОЯ ПОГЛЕД
Аз тЪрся твОя взОр... Но тЕз очИ
в сумрАка на мигА изчЕзват.
Див дЪжд далЕче нЯкъде плюштИ
над длАните ти... ТЪй подрЕжда
живОтът свОйта кнИга... В нОв абзАц
се крИе лабирИнт от слОво,
незнАйна птИца пЕе тИх ромАнс
за разрушИтелите на окОви.
Картинка из интернета
Свидетельство о публикации №112031209893
С уважением, Юлия
Юлия Гавашели Пахунова 23.02.2013 23:34 Заявить о нарушении
Владимир Великодный 24.02.2013 15:11 Заявить о нарушении
С ув. Владимир.
Владимир Великодный 08.03.2013 21:21 Заявить о нарушении