Азы
“Море по-латышски
называется ю р а”
Ю. Левитанский
…бежать от наводнения на поезде,
в котором - ни руля, ни тормозов?
Нет ничего печальней этой повести,
как нет в моём незнании азов.
Пускай немногому и кое-как обученный,
я сознаю бессилие своё,
де-юре отдаваясь воле случая.
А море наползает на жнивьё.
Дневных хлопот привычное журчание
порою заглушает ветра свист,
и глушит озабоченность отчаянье,
и берег убеждающе скалист.
Пускай вода и солнце точат скалы,
готовя почву за “а после нас”.
…так бережно она ступни ласкала
и наяву, и после в бури, снясь.
Издаст Ковчег, стоящий под парами,
надрывный журавлиный горький клич,
и беззаботно парами дворами,
оцепенения ментальный паралич
одолевая, соберутся люди.
Я промолчу, что я не их оплот.
Вода ласкает. Надо! Будь, что будет,
пора… из поезда построить крепкий плот.
< 12 марта 2012 года >
Свидетельство о публикации №112031203612
Аркадий А Эйдман 12.03.2012 11:58 Заявить о нарушении
Я догадывался, что ты обратишь моё внимание на неё :-)
Я сперва думал сделать ступеньку... чтобы было легче,
а потом решил не делать - весь стих написан без инверсии
а значит и так ясно что слово идет за словом - но тень сомнения в этом месте мне на руку...
Спасибо
Михаил Мазель 12.03.2012 12:03 Заявить о нарушении