Алла Топчiй. Така довга. С украинского
Нестерпимо мучительна ночь,
Одинока как в поле
Покрытая снегом дорога.
И глазам от вселенского мрака невмочь,
Что под окнами ходит
И в душу вселяет тревогу.
Оригинал:
Така довга
Така довга,
Нестерпно виснажлива ніч,
Як у полі самотня,
Засніжено біла дорога.
Чорний Всесвіт торка незахищених віч,
Попід вікнами ходить
І вселяє у душу тривогу.
Свидетельство о публикации №112031201169
"И глазам от вселенского мрака невмочь -
Он под окнами ходит
И а в душу вселяет тревогу". Успеха тебе! Жанна
Жанна Ягодина 30.08.2012 22:43 Заявить о нарушении
С уважением,Фрида.
Фрида Шутман 01.09.2012 21:56 Заявить о нарушении