Ойген Рот. Для новичков

Весь  мир купается в деньгах,
А я зачах и весь в долгах!

Я мигом в тот  поток нырну…
Но...Караул! Иду ко дну!

Не лучше ли сидеть на суше
И сказки о богатстве слушать?
 
 ....................................

Fuer Ungeuebte.

Ein Mensch, der voller Neid vernimmt,
Da; alle Welt im Gelde schwimmt,

Stuerzt in den Strom sich munter,
Doch siehe da: Schon geht er unter!

Es muss - wie;s auch andre treiben -
Nichtschwimmer auf dem Trocknen bleiben!
………………………………………………
Eugen Rot.

    ...подражание Ойгену Роту


 Завидуешь, - весь мир купается в деньгах,
 Ты бросился играть, надеясь на сноровку,
 Увы и ах,- продулся в прах,
 Но, есть и плюс -
             нет денег на верёвку.

                пер. с немецкого Лии Мещуровой
               
© Copyright: Владимир Иконников, 2012


Рецензии
Привет, Лия! Интересно в переводе получилось.
Не знаю насколько хорошо ты оригинал прочувствовала, хочу только поделиться мыслями: Nichtschwimmer auf dem Trocknen bleiben! - Это можно в прямом и переносном смысле понять, игра слов, так сказать.
В прямом - кто не умеет плавать, тот должен сидеть на берегу.
Вмпереносном смысле же: auf dem Trocknen bleiben означает - остаться не у дел, проиграть, "пролететь". В даном случае скажу погрубее: Не можешь ср... - не мучай Опу! Так это надо понимать.
А Ойген Рот - большой мастер иносказания.
С пожеланиями дальнейших успешных переводов.

Плет Мария   25.09.2012 23:21     Заявить о нарушении
Маш, если он мастер иносказания, то и я туда ж. Хотя тут сколь угодно вариантов можно наворотить. Думаю (согласна) и поинтересней этого.
http://www.stihi.ru/2011/11/07/3349
Почитай это"Поспешность". Тут пришлось "в лоб" переводить. Сравни с Равиковичем.То же "Ответный удар" Мой и его.
Спасибо.:)))

Лия Мещурова   26.09.2012 02:39   Заявить о нарушении
Кстати, тебе, как любительнице анекдотов.
Мужик ночью приезжает с командировки. Жена (полусонно): "Вася, поешь там..." Он поел, ложится рядом, она нащупала - на нём женские рейтузы!
Сканндал, она пишет заявление в партком. Разбираловка. Его песочат на заседании парткома. Потом спрашивают "Ну, ты понял?" "Да" "Что понял?"
"Надо трусы с одной ноги снимать."

Лия Мещурова   26.09.2012 02:51   Заявить о нарушении
Анекдот смешной. Юмор в нём по принципу моего:
http://www.stihi.ru/2012/09/04/7365
Загляну к Равиковичу и сравню. Потом напишу свои впечатления.

Плет Мария   26.09.2012 22:45   Заявить о нарушении
А это я уже читала, про червяков. Мне нравится.

Лия Мещурова   26.09.2012 22:49   Заявить о нарушении