У. Б. Йейтс В минуту уныния
The round green eyes
and the long wavering bodies
Of the dark leopards of the moon?
All the wild witches,
those most noble ladies,
For all their broom-sticks
and their tears,
Their angry tears, are gone.
The holy centaurs
of the hills are vanished;
I have nothing but
the embittered sun;
Banished heroic
mother moon and vanished,
And now that I have come to fifty years
I must endure the timid sun.
У.Б. Йейтс.
Строки, написанные в минуту уныния.
О, как давно мне не являлись тени
Пантер гагатовых, чьи длинные тела
То выгибались в такт кошачьей лени,
То прядали, как чёрная стрела.
Так духи тьмы встречаются с рассветом,
Залив холмы зелёным лунным светом.
Вот дамы с мётлами, утратив благородство,
Метнулись тенью, ступы оседлав,
И скрылись прочь, гася свирепый нрав -
Причину слёз и детского сиротства.
Святой кентавр забыл пологий склон,
Где я, недавним солнцем ослеплён,
Застыл в объятьях матери-луны
За гранью мглы и робкой тишины,
На рубеже пятидесяти лет
Утратив след надежд и солнца свет.
Свидетельство о публикации №112031108444