Из Эдварда Лира - Скверный поэт

                ЭДВАРД ЛИР


                СКВЕРНЫЙ ПОЭТ


                Знал юнца из Японии скверного,
                Что стихи сочинял безразмерные.
                Все ему замечают:
                "Здесь размеры "гуляют."
                Ну, а он говорит:"Да, но нравится мне,
                чтобы в строчку последнюю
                слов побольше вмещалось, чем в первую."


                11.03.2012

                12-50

                Лимерик необычный, - приведу уж и оргигинал:

                There was a young man of Japan,
                Who wrote verse that never would scan.
                When they said, "But the thing
                Doesn't go with a swing,"
                He said, "Yes,but I always get as many words into
                the last line as I possibly can." 


               


Рецензии
Ну не знаю я английского!!!

Вячеслав Семячкин   11.03.2012 21:32     Заявить о нарушении
А и не надо!Всё довольно точно(по смыслу) переведено!

Юрий Иванов 11   11.03.2012 21:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.