Взгляд

САРА ТИЗДЭЙЛ
(Америк., 1884-1933)

Перевод с английского

См. оригинал в:
Bartlett’s Poems for occasions, Little, Brown & Co., New York, Boston, 2004


ВЗГЛЯД

Стив целовал меня весной.
А Робин – поздним летом.
Лишь раз взглянул на меня Рой,
не целовал при этом.

Забыты первые – не скрою! –
прошли, как день и ночь.
Но поцелуи в глазах Роя
хочу забыть – невмочь!


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →