Dorota Jaworska - Kalendarz

Dorota Jaworska
[KALENDARZ]

umarl stary kalendarz
nikt go nie zaluje
odarty z dni
odarty ze zludzen
wszechwiedzacy
wyblakly

zdarli go ze sciany
wyrzucili w kat
i z radoscia
powiesili nowy
pelen dni
pelen zludzen
niewiadomy
kolorowy

nikt nie zauwazyl
ze to bezpowrotne umarl
rok naszego zycia

***

Дорота Яворская
[КАЛЕНДАРЬ]

календарь преставился старый
не жаль его никому
дни ему оборвали
иллюзии оборвали
всеведущему
поблекшему

содрали его со стены
забросили в угол
и радостно сразу
повесили новый
полный дней
и иллюзий
незнакомый
цветной

никто не заметил
что так невозвратно сгинул
год нашей жизни

(Перевод: Киев, 9 марта 2012.)


Рецензии
Здравствуйте, Роман!
Забавная зарисовка. Кажется "грустной улыбкой" ...
С уважением,

Исаков Алекс   11.03.2012 06:05     Заявить о нарушении
Откликнулся, Роман, на своей страничке.

Исаков Алекс   11.03.2012 08:36   Заявить о нарушении
С "Ёлкой" схожесть настроения точно есть - Дорота писала сей текст как новогодний - уж и не знаю, отчего меня в марте понесло на новогоднюю тематику?
Спасибо, Алекс.

Роман Железный   11.03.2012 12:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.