Ты в этом мире мой счастливый случай

Перевод стихотворения  Тани  Вагнер
"Не уходи"
http://www.stihi.ru/2011/02/06/1146


 Останься здесь. Теплом коснись плеча.
 Ты в этом мире мой счастливый случай.
 Не уходи. Пока горит свеча
 И сердце бьётся музыкой певучей.

 Не улетай, любовь мне подари.
 Пусть все уйдут, с тобой мы не простимся.
 И даже там, у бездны, говори,
 Что мы в любовь навеки воплотимся.

 Застывшим призраком в объятиях беды,
 Души осколком, долей сиротливой,
 Пустым колодцем стану без воды.
 Я без тебя не сделаюсь счастливой.

 Тебе верна, пусть сотни лет пройдут.
 А улетишь, скажу слова, мой милый:
 Как на Земле свою надежду ждут,
 Я буду ждать тебя со страстной силой,

               ***

             Geh nicht
http://www.stihi.ru/2011/02/06/1146
 
Ich bitte dich, geh nicht aus meinem Leben,
  Du bist fuer mich das  Licht in  dieser Welt.
 Geh nicht, spuerst du der Flamme leichtes beben?
 Das ist dein Herz, das mich  am Leben haelt.

 Geh einfach nicht, ich brauche deine Liebe.
 Wenn alle gehen, lass mich glauben dass du  bleibst.
 Auch wenn wir nach dem Abgrund stehen wieder,
 Zusammen sind wir stark! Nur das du weisst…

 Wer bin ich, ohne  dich auf dieser Erde?
 Ein leerer Brunnen, der kein Wasser traegt…
 Ein Kummer, Seelenschutt, nur trauern  werde…
 Empfindungslos bin  ohne dich und unbewegt.

 Und wenn du dennoch gehst, dann sollst du wissen,
 Auch wenn du erst nach tausend Jahren wieder kommst,
 Ich werde warten,  werde immer dich vermissen,
 Ich werde warten, werde warten nicht umsonst…


Рецензии
Я не знаю немецкого языка, но Ваши переводы полны нежности и желания счастья. С большим удовольствием читаю.

Нонна Незлобина   11.03.2012 04:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Нонна! А переводы и делаются специально для тех,
кто не знает языка оригинала. Я решил из основной моей страницы,
где переводы собраны в папку, выделить эту папку на отдельный сайт.
Потому что в ту папку никто никогда не заглядывает. Буду публиковать их
постепенно. Если будет желание познакомиться с лирическими стихами
немецких авторов, то заходите. Я Вам очень рад. Ещё раз спасибо.

Валентин Панарин-2   11.03.2012 08:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.