Светлана Трагоцкая-Жемчужное ожерелье
Жемчужное ожерелье
Морская волна ткёт жемчужины снов,
В простор голубой убегая...
Какое солёное слово любовь,
Что шутит и с жизнью играет.
Твой берег приснился и сад под Луной,
В саду виноград, анемоны...
И память живую не смоешь волной,
И юность твою в медальоне...
Морская волна ткёт жемчужины слов,
Нить времени их собирает,
Какое красивое слово любовь,
Что наши сердца согревает.
ОГЪРЛИЦА ОТ ПЕРЛИ
Превод Величка Петрова
http://www.stihi.ru/2011/05/02/8539
Огърлицата от перли морската вълна тъче
и просторът синьо -бели отново бисери влече.
Как солената любов
на шега живота вае,
тръгнала е с танц на лов,
вълшебно с болката играе.
Твоя бряг се присъни,
гроздовете, анимона.
градина с блясък на Луни,
младостта ти в медальона,
Морската вълна тъче, думи перли- огърлици,
тях времето не ги влече, но сгряват с любовта на жрици.
Свидетельство о публикации №112030706097