Из Эдварда Лира - Забавный паренёк
ЭДВАРД ЛИР
ЗАБАВНЫЙ ПАРЕНЁК
Жил да был паренёк из Монтроз,
Не любил он карманы до слёз.
Я спросил:"Извините, -
Где ж Вы мелочь храните?"
Он ответил:"Для мелочи - нос!"
07.03.2012
7-35
© Copyright:
Юрий Иванов 11, 2012
Свидетельство о публикации №112030702111
Рецензии
Кстати!Я перевёл почти все лимерики Лира, - больше двухсот!Почитайте, может и Вам, как очень многим на этом сайте, понравится, - несколько человек даже начали его переводить сами, начитавшись моих переводов. Лир - отец-основатель мирового абсурдизма,- англичане вообще любят всё абсурдное, - у них даже эпитафии либо весёлые, либо саркастические(тоже много перевёл). С теплом и наступающим Дамским Днём!Юра.
Юрий Иванов 11 07.03.2012 15:02
Заявить о нарушении
за поздравление спасибо
.........
почему-то всегда чуралась переводов в стихах, а у Вас их полно, целенаправленно их обходила, но раз рекомендуете...попробую, "надкушу"
☺
Девчонка-Дурашка 07.03.2012 18:48
Заявить о нарушении
У меня, как правило, очень близко к оргигиналу, - таково моё кредо!Желаю успехов!Иноязычная поэзия необычайно расширяет поэтическое видение мира, - на себе почувствовал(и не я один!). С теплом, Юрий.
Юрий Иванов 11 07.03.2012 18:53
Заявить о нарушении