Осiнь

                Переклад вірша "Autumn" by T.E.Hulme (1883-1917)

                оригінал тут - http://www.poetryfoundation.org/poem/173696



Холодний дотик – Осінь. Ніч.

Гуляв знічев'я.

Червонопикий селянин спирався на паркан –

То  Місяць вповні.

Я мовчки, не спиняючись, кивнув;

А навкруги – обличчя тоскні, білі,

Як у міських дітей; це – зорі.



06.03.2012


Рецензии