Dog - John Lydon перевод песни

послушать здесь: http://www.youtube.com/watch?v=0T5Nm-xcdKg



Ever been alone, ever been alone
As we stand we are innocent
Dog
You can look to the future
When your confident

What does a red herring mean?
Don’t know, don’t know
How stable is smoke screen?
Don’t know, don’t know

You ever seen a snow job in the snow?
No, oh no
Where does a false trail go?
Don’t know, don’t know

Dog
You can look to the future
When your confident

Nothing has an answer and that’s a fact
And all religions are the devil's pacts               
And one step forward is two steps back
And you know and I know and that’s a fact

And as we stand, we are innocent
Adam and Eve are innocent
And all mankind is innocent
We can all do without judgment

And all confusion is confident
You can look to the future
When your confident

I, I, I, I, I, I
Nothing has an answer
And that’s a fact

I am innocent
Good doggie, dog
I’m in my element






Вечно одинок, вечно одинок
На наш взгляд безобидны мы
Пес
Можешь пялиться в грядущее
Коль полон ума

Чем со следа можно сбить?
Кто б знал, кто б знал
Как четко пыль в глаза пустить?
Кто б знал, кто б знал

Различишь в лесу дремучем анашу?
Ни-ни – не видал
Сколько можно вешать лапшу?
Кто б знал, кто б знал

Пес
Можешь пялиться в грядущее
Коль полон ума

Ни на что ответов нет и это факт
И все религии есть с дьяволом пакт
И шаг вперед есть два шага назад
И ты и я знаем – это факт

И на наш взгляд безобидны мы
Адама и Евы слабы умы
Всего человечества слабы умы
Мы вольны решать без суда и тюрьмы

И любое горе от ума
Можешь пялиться в грядущее
Коль полон ума

Я, Я, Я, Я, Я, Я
Ни на что ответов нет
И это факт

Блаженный я тупица
Добрая псинка, пес
При деле – целого частица


Рецензии
Чудесная фраза - "добрая псинка". Я слышу впервые. Надо сказать Гере Бороде, у него в огородепоявились щенята у доброй псинки.

Влюблённая Медсестричка   16.03.2012 01:34     Заявить о нарушении
недобрых псинок не держим:) спасибо, Медсестричка:)

Хамлет Принц Ацкий   16.03.2012 11:00   Заявить о нарушении
А Вы не переведете мне "Достучаться до небес" некоего Боба Дилана? Я далека от музыки такой. Очем там хотя бы?

Влюблённая Медсестричка   16.03.2012 11:04   Заявить о нарушении
зачем же самому стараться - все уже "украдено до нас": http://www.stihi.ru/2009/05/24/4019. наслаждайтесь:)

Хамлет Принц Ацкий   16.03.2012 12:21   Заявить о нарушении
:)"некоего Боба Дилана" o tempora..

Пятьсот Одна Голубая Змейка   16.03.2012 20:28   Заявить о нарушении
да, Кирилл, o mores.)))
некоему Бобу Дилану от пожелавшего остаться инкогнито Джими Хендрикса:))))))

Хамлет Принц Ацкий   17.03.2012 09:47   Заявить о нарушении