Димитр Дянков Кутията на Пандора. Кутья Пандоры
V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.
V Межд. Конкурс поэтич. переводов О Любви
Под названием «Хочу быть твоей Маргаритой»
1 место присуждается за перевод стихотворения
ОЛЬГЕ ШАХОВСКОЙ
За перевод стихотворений:
ДИМИТРА ДЯНКОВА:»КУТИЯТА НА ПАНДОРЫ» - «КУТЬЯ ПАНДОРЫ»...
http://www.stihi.ru/2012/03/05/9186
http://www.stihi.ru/2009/08/17/48
Всеки ден една кутия
чака ме от сутринта.
Там какво ли ще открия:
болка, сън или мечта?
Смелост ли е да отвориш
и да видиш поразен,
че едно е да говориш –
друго е да си сразен,
очарован, изненадан
или пък докрай смутен
от това, що ти се пада.
Боже мили!!! Това? На мен???
Може да е залъгалка
или пък е зла шега –
но от таз кутия малка
всичко е дошло в света…
КУТЬЯ ПАНДОРЫ
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Автор литературного перевода О.Шаховская (Пономарева)
Каждый божий день кутья ждёт та же,
ищет меня с самого утра,
в чём откажет жизнь и что покажет,
сон, иллюзию иль боль утрат?
Отворю я двери бодро, смело,
сердцем чувствуя прокол, беду –
что словами ты со мною делаешь,
ранят они – плохо как в бреду.
Очарован колдовством мечты,
Жизнь – случайность… крайне я смущён…
С неба ты спустилась, с высоты
Боже милый – мне?! Я изумлён!
Может, я игрушка, иль забава,
ветрена жестокая кокетка,
грациозна, и движенья плавны,
ты – богиня, сотканная светом…
15.01.12
Фото © Ольги Пономаревой
Свидетельство о публикации №112030509186
И не узнаешь, что за подписью - весь ты...
Колдует переводчик, в пылу весь иль в смущеньи,
пока не вскроет ненароком у автора все тайные мечты... :))
Перевод понравился очень, спасибо, Ольга!
Димитр Дянков 31.03.2012 22:37 Заявить о нарушении
Свой перевод любого автора, я рассматриваю, как
общее с автором дитя, поэтому стараюсь,
чтобы оно было здоровеньким :-))
Признательна Вам или тебе (когда узнаёшь автора по стихам, проникая в его святое святых -Душу, становишься ближе...) за высокую
оценку моего труда.
Ольга Шаховская 01.04.2012 00:03 Заявить о нарушении