Подражание Высоцкому
Я буду прививать тебе , любя.»
15-й сонет Шекспира Интерпретация Кук Куконя (он же Кака )
Шекспира переводит Кука.
Кому , зачем—молчит наука .
Шекспир всегда ,конечно, в моде ,
Но не в подобном переводе.
Куконя перевел сонет ,
Куконе—честь , Шекспиру—вред !
Сонеты , что «состряпал» Кука
Прочел , уснул—сплошная скука !
Сонетами завалит Кука .
Спасет дубинка из бамбука !!!
Свидетельство о публикации №112030504259
Кто ж так сонеты переводит?
Татьяна Балицкая 16.05.2012 22:56 Заявить о нарушении
Виктор Пальчун 17.05.2012 11:13 Заявить о нарушении