Димитр Дянков. Обича е цвете нежно. Любовь нежный
V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.
Без цветя светът е тъжен - няма пролет
и навън птиците не литват в полет,
няма детски глъч и звън.
Без душа човекът страда. И е скитник
в този свят. Нищо, че в палати китни
е охолен и богат.
Без любов животът що е? Обичта е дар
и кръст. В нея няма господари,
няма свян и няма мъст.
Обичта е цвете нежно. Има и душа,
и плът. Злобата го разрушава...
Сгрееш ли го - имаш път!
ЛЮБОВЬ - НЕЖНЫЙ ЦВЕТОК
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Автор литературного перевода О.Шаховская (Пономарева)
А без цветов мир – грусть, и нет весны,
и птички не летают, не поют,
ребячьи крики не слышны.
И человек страдает без души,
скиталец, мытарь он на этом свете,
богат ли, подбирает ли гроши…
Жизнь без любви зачем…? Что она значит?
Любовь и дар, и крест. В ней нет рабов,
стыда и мести, сердцем она зряча.
Любви цветок красив и нежен. Душа
едина с плотью, но злоба душит…
Согрей цветок – иной путь будет чуждым!
15.01.12
Фото © Ольги Пономаревой
Свидетельство о публикации №112030501989
Димитр Дянков 31.03.2012 22:20 Заявить о нарушении
Димитр Дянков 31.03.2012 22:20 Заявить о нарушении
перевод родился не сразу со второго
или третьего подхода...:-))
Благодарю за пожелания!
И Вам Любви, Вдохновения, Удачи!
Ольга Шаховская 31.03.2012 23:58 Заявить о нарушении