Колыбельная для маленькой Николь...
Ольга Мальцева-Арзиани
ПРИСПИВНА ПЕСЕН
ЗА МАЛКАТА НИКОЛ
Перевод на болгарский язык:
МАРИИ ШАНДУРКОВОЙ
Спи, Никол, прекрасна,
моля те, заспи!
Месецът е ясен
и над тебе бди!
Ти очи затваряш
в сънна тишина,
аз ще ти разкажа
приказка една!
Ти, момиче мое,
бързо ще растеш
и в съня ти мама
пак ще е до теб.
Ангелче небесно
песнички реди,
слушай тези песни,
Слънчице, и ти!
Ах, какво момиче,
колко е добро!
Мамина душица,
мамино сребро!
Спи ми, светъл Ангел,
моля те, заспи...
Лека нощ, омайна...
Спи, Никол, заспи!
* * *
Колыбельная для маленькой Николь...
Ольга Мальцева-Арзиани
Ангел мой прекрасный,
Засыпай, изволь!
Светит Месяц ясный,
Спи, моя Николь!
***
Ты закроешь глазки,
Тихо засопишь...
Расскажу я сказку,
Засыпай, малыш!
***
Вырастешь большая,
Девочка моя,
Рядом засыпает
Мамочка твоя.
***
Ангелок Небесный
Песни нам поёт.
Слушай его песни,
Солнышко моё.
***
Ах, какая дочка,
Как же хороша!
Маленький комочек,
Мамина Душа!
***
Спи, мой Ангелочек,
Засыпай, изволь...
Всем - спокойной ночи...
Спит моя Николь!
------------------------
V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.
В Н И М А Н И Е !
ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ!!!
ОСЕНЬЮ (ориентировочно в октябре)2012 ГОДА ПЛАНИРУЕТСЯ
ПРОВЕДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ - БОЛГАРИЯ
Свидетельство о публикации №112030501296