Джентльмен и пчёлы. Эдвард Лир
There was an Old Man in a tree,
Who was horribly bored by a Bee;
When they said, 'Does it buzz?'
He replied, 'Yes, it does!'
'It's a regular brute of a Bee!!
==========================
1.
Джентльмен, невзирая на годы,
Лазил сам по деревьям за мёдом.
- Ну, а пчёлы-то как?
Отвечал он:
- Пустяк!
Пусть жужжат, раз велит им природа!
2.
Престарелый мужчина на туе
Разбазаривал время впустую:
Пчёлок слушал жужжащих,
За нектаром спешащих,
О работе забыв подчистую.
-----
Рис. Эдвард Лир
Свидетельство о публикации №112030510025
Вдохновили!
---------
Один старик на дерево
залез поймать пчелу.
А чем она мешала- и вовсе не пойму.
-Жужжанье надоело.
Вот и ловлю пчелу.
----
Не лимерик. Знаю.
Вот так вышло.
Елена Ительсон 22.08.2012 21:19 Заявить о нарушении
А правила написания лимериков создал, собственно, сам Эдвард Лир: рифмуются 1-я со 2-ой и 5-й строками, а 3-я с 4-й.
И окончание первой строки должно в точности повторяться в последней. (Этого правила я не придерживался).
Ну так что ж?! То были лимерики Э. Лира, а у Вас будут : Лимерики Елены Ительсон!
С почином Вас, уважаемая Елена!!!
Виталий Малиниченко 22.08.2012 21:38 Заявить о нарушении
Я уже несколько лимериков написала именно как рецензии. Теперь поставила отдельно.
Я знаю, что все они у меня написаны не очень по правилам.Правила изучены. Было, у кого учиться.
Спасибо!
С уважением.
Елена Ительсон 22.08.2012 21:42 Заявить о нарушении