Венгерский романс

Ты брось сомнения свои,
Не стою я того, ей Богу,
Чтоб выпив яд твоей любви,
Тебе доставила тревогу

Твой трансильванский предок знал,
Как покорять селянок страстью,
Никто о помощи не звал,
Гордились даже сей напастью.

К моей ты шее припади,
И насладись до капли мною,
Взлетев, мы будем без пяти
Минут от вечности с тобою

Пока горит огонь в крови,
Уже полынью отравленный,
Ты жаждешь крови, я любви:
Погибнуть в ласках откровенных

Бессмертьем станешь для меня,
И возвеличив, в гроб уложишь,
Ты окрылил, так дай огня,
Зачем так дразнишь, так тревожишь?

Не смей, прошу, меня жалеть!
Своей я участи достойна,
Уж лучше заживо сгореть,
Чем страхом загнивать тлетворным...

Молю тебя, погибель дай!
Мне лучше в смерть войти с тобою, 
чем без тебя. И просто знай:
Так было решено судьбою,

Её теперь благодарю:
За шанс, за опыт не раскрытый
Мудреть - спеша не к алтарю,
Но - к истинно не позабытым...


Рецензии