Песни моего детства, когда деревья были большими
«Ты ждешь Лизавета,
От друга привета.
Ты не спишь до рассвета,
Все грустишь обо мне...
Одержим победу,
К тебе я приеду
На горячем боевом коне...! »
И Вы знаете, в эти минуты всегда становилось, как мне казалось, на всем белом свете светло, тихо и спокойно . Так вот, простые и светлые строчки из стихотворения Дуки Отегена, звучат также, наполняя душу теплыми воспоминаниями о самых близких и родных людях – о родителях...
Наши родители родились и жили в условиях, когда надо было строить новое государство, пройти всю войну, когда надо было восстанавливать страну, когда надо было строить наше светлое необозримое будущее - коммунизм.
И они делали это, в сложнейших условиях борьбы за достойную жизнь, не забывая о песне... Они пели тогда, когда шли в бой, он пели тогда, когда строили заново города, они пели тогда, когда рождались их дети, тогда часто в семье был не один ребенок, а пять –шесть и более, они пели и тогда, когда выходили на демонстрации в день 9 Мая, 7 ноября, 1 мая и другие, наполненные маршевыми звуками праздники моего детства, и тогда, когда после демонстрации, приглашали гостей и в шумной веселой толкотне вдруг звучала гармошка и лились всем знакомые мелодии советских песен. И тут старались петь хором все, несмотря ни на возраст, ни на пол, ни на национальность , ни на что, ведь пелись всем родные и всеми знаемые наизусть песни: «Выходила на берег Катюша...», «С днем Победы» или почему-то все больше украинские песни:
«Солнце низенко,
Вечер близенко
Спешу до тебе
Ты мое серденко...»
А в казахских семьях звучали не только казахские песни, такие как «Козімнін карасы..», «Ахау, гулдарайым...», «Гакку, гакку..», но те же русские, украинские, но и все больше почему-то еще татарские песни:
"Кима кила, кима кила
Кима кила ізі юк.
Хаты кила, хаты кила
Суйлашарга узі юк..."
После этих строчек или после:
"Посидим-ка, попоем
И друзей всех позовем,
А ну, красавица, нам спой,
Как ждала ты друга с той,
С той войны большой, крутой
И теперь он здесь, с тобой,
Пой, красавица, ой-бой! "
Прямо хочется, притопнув ногой, пойти в веселый пляс! Родители так и делали ... Всякие посиделки, праздники обычно заканчивались веселыми всеобщими плясками.
Хотя мне в то время было немного лет, но строчки тех песен остались в моей памяти навсегда, ведь эти песни были понятны для всех, объединяли всех от мала до велика своей ясной для каждого душевностью и искренностью.
Мне кажется, наши родители жили лучше нас, веселее нас, они были добрее нас нынешних, чище душой - они жили полной жизнью пусть даже советского человека.
Так как я не филолог, журналист или там специалист по написанию рецензий, образование у меня среднее, пишу рецензию по –своему, как умею, ведь нету такого закона, разрешающего или запрещающего писать рецензию, опираясь лишь на какие-то твердые условности и прочее, пишу, опираясь лишь на свои эмоции, вызванные после прочтения стиха.
Ведь дело не в том, как правильно сочинено стихо, совпадают ли строки по размеру с другими строками и прочими законами стихосложения (хотя и это очень важно) , а дело в том, как это стихо воспринимает читатель, ( все же пишут не только для знатоков стихосложения, но в основном, рассчитанные для всех, для средне- статистического читателя) какие эмоции и мысли возникают после прочтения и возникают ли они вообще? Часто бывает так, что прочитав произведение, написанное по всем правилам стихосложения , так и не поймешь о чем хотел сказать автор. А таких стихов очень много, в них столько многозначительности, намеков на что-то необъятное и важности чего-то заумного, что порой хочется взвыть .
Об этом уже писала когда-то:
"Читаю строчки с монитора
И так, и эдак долго рассуждаю:
Слова и рифма в стихе есть,
Но сути нет и где она, не знаю...
И кучу времени теряя, как вора
Суть поймать хочу, ум напрягая
По- смыслу, вроде бы пришла её пора!
Но нет , идёт одна голимая мура! -
Слова, слова собачьей сворой
Напав на суть, её неистово терзают
И не оставив мысли ни одной
Рифмованно до косточки её... съедают
Ужель теперь после всего понять
Что автор только что хотел сказать
А мне теперь его муру перечитать?
Иль виртуально в морду ему дать? "
Думаю, что стихотворение Дуки Отегена «Лавочка, гармошка и она», отличаясь своей искренней простотой, душевностью и какой-то давно знакомой всем, но чуть позабытой за давностью лет песенностью, сразу же привлекло внимание читателя своей ясностью мысли, напоминая, не боюсь сказать этого - многим и многим читателям о их родителях, о самых светлых днях детства и о песнях, которые звучали тогда, когда деревья были большими... Очень даже рекомендую для чтения.
Свидетельство о публикации №112030202672