Генка Богданова. Изгнанници

Ссылка на конкурсные переводы
V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.

V Междунар. Конкурс - Память! Мама! Дети!
НОМИНАЦИЯ:"ПАМЯТЬ СЕРДЦА"
1 МЕСТО
Присуждается:
1.Ольге Шаховской (Пономаревой)
За перевод стихотворения
ГЕНКИ БОГДАНОВОЙ: «ИЗГНАННИЦИ» - «ИЗГНАННИЦА»



На баба ми Евгения, бежанка от Одринска Тракия
и всички насилствено прокудени от родните си места Българи.

Земьо, земьо, моя родна земьо,
моя радост, моя черна мъка!
Как да те оставя, мила земьо,
предстои ни тягостна разлъка?

Чужди хора с тебе ме разделят.
Де ли водят пътища далечни?
Род от род насила ни отделят,
и прекъсват връзките сърдечни.

Земьо моя, моя родна люлка,
в теб засуках майчиното мляко,
в теб залюбих вярната си булка,
в теб роди се рожбата ни малка.

В теб остава гроба на баща ми,
ти прегръщаш костите на мама.
И сърцето ми при тебе ще остане,
земьо родна, мъка най-голяма!

Пуста орис, дето ни разделя
с двора бащин, с майчината къща!
Тъй дърво от корен се разделя
и при него живо се не връща.


ИЗГНАННИЦА
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Автор литературного перевода О.Шаховская (Пономарева)


Моей бабушке  Евгении, беженке из Одринской Тракии,
насильственно выгнанной с родной земли в Болгарии

Земля моя родная, ты земля,
моя ты радость, чёрная ты мука.
Как мне оставить, милая земля…
нам предстоит беда-разлука?

Чужие люди нас разводят, делят.
Куда же приведут пути далёки?
Но силой род от рода – беспредел ведь,
как рвать нам связи тёплые глубокие?!

Земля моя, ты – люлька, моё место,
ты молоком меня вскормила матери,
тебя люблю, как верная невеста,
здесь родилась я честной, любознательной.

В тебе могилы предков и отца,
как брошу я могилу моей мамы.
И сердце плачет, стонет без конца,
Земля, ты родина моя и память!

Проклятая судьба, детей не разделяй
с двором отцовским, с материнским домом!
И деревце под корень не срубай,
оно живёт, мощна, ветвиста его крона!

26.12.11


Рецензии
Пронзительна боль разлуки для материнского сердца.
Вспоминается пленение римлянами фракийца (Фракия - южная часть Болгарии).
Оказался смелый рабом, и сделали его гладиатором. На него шли смотреть все свободные граждане Рима, патриции и клиенты ( римляне, но кормились со стола патрициев). Хлеба и зрелищ! Оттуда. И был то легендарный Спартак,
однажды бежавший в рощу Пана с патрицианкой.
Спасибо за перевод.
С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   28.04.2013 01:02     Заявить о нарушении
Тут идёт более ближняя ассоциация у меня.
Переселение семей разных народов в разные части страны,
болгарские руководители брали пример, по всей видимости,
с наших.
Спасибо, Володя! Удачи!
Ольга

Ольга Шаховская   28.04.2013 19:59   Заявить о нарушении
Я дал всего сравнение разлучных обстоятельств.
Но что были такие переселения внутри Болгарии,
не знал. И куда перемещать: Болгария мала.
Владимир

Владимир Петрович Трофимов   28.04.2013 21:53   Заявить о нарушении