постоялое
его уносило ветром. Он удалялся от берега по широкой
спирали. И там, где он проходил, вода прояснялась.
Цвет сохранялся, однако становились видны глубины.
Под прозрачной поверхностью появились стены и купола.
Под озером находилось какое-то поселение, а может,
это было одно огромное здание странной формы».
Андрэ Нортон, Сокровища Зарстора
кувшинка – это голос глубины…
ты слышишь, как загадочно и тонко,
касаясь огрубевшей перепонки,
у дна переливаясь, где вины
колышется волнующая тьма,
взывает к сердцу первозданный город?…
а капля с неба падает за ворот
и тащит междуречьем вдоль холма,
и отпускает, но – не навсегда,
а лишь до ощущения потопа…
но я опять – всю клинопись прохлопал,
а в город не попал…
…………………………………..вода, вода
меня себяворотами свела
в кривые зеркала озёр и речек,
которые, вдруг выгнувшись навстречу,
явили золотые купола,
нанизанные чётками на нить,
свисающие с неба над полями
с подтопленными чёрными краями,
где мне и довелось всю жизнь прожить…
кувшинка расцвела, журчал ручей
так, будто ей в измене признавался…
а я в своём пристанище остался,
опять ничей, до судорог – ничей…
Свидетельство о публикации №112022904229
1:1, 2:2, 3:3 и дале,
и не найти живых в них родников, ключей
к победе, как и истинных речей...
покуда труд мы на себя не взяли
увидеть в отраженье: кто есть я -
жизнь эта будет вечная ничья...
/
/
/
очень красиво.
течёт.
переливается, причитает и течёт.
вижу и слышу эти водовороты, благодаря Вашему языку.
и моё - не в противовес, а как вдохновленное Вами продолжение.
благодарю.
Радомир Сергей Долматов 12.04.2015 20:23 Заявить о нарушении