Т. Балинова - Брезичка - перевод
Теменужка Балинова
Брезичка
Една брезичка плаче за Русия.
И лисчета сълзици рони.
Есента дойде.Изпи я.
Оголи нежните й клони.
Скворецът също онемял е.
Сърчицето му е тъжно.
Хладен вятър озлобял е.
И в тревите болно стърже.
Ято жерави в небето
махат на кого за сбогом?
На лятото,на лятото, което
есента заключи строго.
И е пусто. И е тъжно.
Чак разплака се небето.
Да е заключено е длъжно
и на брезичката сърцето
чак до пролетта, когато
слънце ще целуне всичко,
ще тръгне сокът по стеблата
и ще разлисти нежната брезичка.
Берёзка
(перевод с болгарского)
Плачь, берёзка, по России,
в тишине роняя слёзки!
Осень, ветви обессилив,
тянет соки из берёзки.
Онемел скворец певучий,
грусть в душе, не до забавы.
Веет холодом из тучи,
злобный ветер косит травы.
Журавлей печальных стая
на прощанье машет лету,
покидает, улетая,
осень пасмурную эту.
Только криков отголоски,
небо хмуро и сердито.
Сердце бедное берёзки
будет наглухо закрыто
до весны, когда потоком
солнце хлынет, полно ласки,
напоит берёзку соком
и вернёт былые краски.
Свидетельство о публикации №112022900206
тревожная грусть перед расставанием.
Все прощаются до встречи,
Но тревоги не унять.
День прожит и снова вечер,
Грусть, но будет новый день опять.
Владимир Степанович Козлов 29.02.2012 11:47 Заявить о нарушении