Готтфрид Бэнн. Ночное кафе 1

Любовь и жизнь женщины*: 1824 год.
Виолончель второпях пьёт залпом. Флейта
низко рыгает - чудесный ужин - три такта подряд.
До финала Литавры читают криминально-любовное чтиво.

Прозеленевшие Зубы. Угревая Сыпь-на-Челе
машет Воспалившимся  Веждам.
 
В открытый рот Опухших Миндалин
вещает Сальность Волос –
вкруг шеи, витая, Вера, Любовь, Надежда.

Юный Зоб увлечён Сопаткой Седлом всерьёз,
заплатив за неё за столом за три бокала пива.

Чтоб хоть как-то смягчить Двойной Подбородок, вновь
Сикоз Бороды покупает гвоздики.

h- Moll: соната под номером 35.
Пара Зенок, взревев:
Не распыляй кровь Шопена в зале,
чтоб по ней шаркал всякий там сброд!
Кончай! К-хе, Гиги! –

Дверь, стекая: Женщина. Дива.
Пустыня. Иссохлость. Ханаанская смуглость с лоском истом.
Девственна. Вся из пещер. Благоухание с нею. Нет, ещё!..
только предвестье его, выгибая в воздухе свод
волны над моим мозгом.

Засим – Семенящее Ожиренье.
_____
*Цикл стихов Адельберта фон Шамиссо,
положенный на музыку Шуманом.


Рецензии