Не грусти - Ольга Мальцева-Арзиани

НЕ ГРУСТИ

Ольга Мальцева-Арзиани

НЕ ТЪЖИ

превод: Мария Шандуркова

Нищо лесно не е на света.
Нека сълзи душата пролее.
Мислиш, далече е твойта мечта
и до нея не ще доживееш?
Не тъжи! Че пороят товар
като черната котка ще мине,
а усмивката – Божият дар
твойта мъка сърдечна ще срине.
Не тъжи! Усмихни се, смири!
Ти обиди и болки не спомняй!
На живота прекрасните дни
без съмнение знай, че са твои.
До земята се ти поклони
на роднини и близки познати.
Със любов се за тях помоли
да са винаги с теб и навсякъде.

  *  *  *

НЕ ГРУСТИ

Ольга Мальцева-Арзиани
http://www.stihi.ru/avtor/opmaltseva

Никогда не бывает легко,
Пусть же слезы душевные льются,
Кажется, что мечта далеко,
Невозможно рукой дотянуться.
Не грусти, пусть порой тяжело,
Кошкой черной тоска пробежала.
Улыбнись всем преградом назло,
И начни свою жизнь сначала.
Отболей, улыбнись и смирись.
Позабудь все свои огорчения.
До чего же прекрасна жизнь!
Пусть не мучают больше сомнения.
Всем родным до земле поклонись,
Обогрей своим солнечным взглядом,
И о близких с любовью молись,
Чтобы были всегда с тобой рядом.
30.06.2003
================================================
V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.

В Н И М А Н И Е !

ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ!!!


ОСЕНЬЮ (ориентировочно в октябре)2012 ГОДА ПЛАНИРУЕТСЯ
ПРОВЕДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ - БОЛГАРИЯ


Рецензии