Индо-Шотландский брак

Полюбил МакДональд Джон
Сарисахарнаяпудра.
Красотой её сражен –
Будь моею чернокудра.

Джон надел свой  килт* нарядный.
Сари** пришла в красном сари.***
Нет прекрасней ненаглядной!
Пожелаем счастья паре.

Языком индийских танцев
Объяснила Сари Джону,
Что влюбляться в иностранцев,
Грех большой по их закону.

Темпераментною Джигой
Возражал ей страстно Джони.
Ну, давай со мной попрыгай
И забудь ты о законе.

Танцевали до рассвета
Джон и Сари танец страсти.
В танцевальном споре этом
Сари обещала счастье.

Наступило любви утро –
Снять с возлюбленной одежду,
Чтоб постигнуть «Камасутру»
И осуществить надежду.

Килт и сари снимать сложно –
Быстро сделать невозможно.

© 27.02.2012.
\//\

________

*   Килт — шотландская мужская национальная одежда, представляющая собой длинный кусок ткани  (иногда  до 8 метров – Большой плед), особым образом обёрнутого вокруг тела.

**  Сари — сокращённая форма имени Сарисахарнаяпудра.

*** сари — традиционная индийская женская одежда, представляющая собой кусок ткани длиной от 4,5 до 9 метров (иногда и до 12), особым образом обёрнутого вокруг тела.

________
Picture from the Internet
\//\


Рецензии
Да-а-а... Оба танца красивые и со смыслом... А в остальном - было бы желание...

Ирина-Лир   27.02.2012 21:56     Заявить о нарушении
Мне показалось занятным такое сочетение культур.

Благодарю за отзыв.

Всего наилучшего.

\//\

Владимир Рули   27.02.2012 23:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.