Непонятый намёк

-Мадам! В вас же — почти сто килограмм! -
Зачем же вам “в обтяжку” сарафан?
Мадам с улыбкой головой кивает
и сарафан... на “мини-топ” меняет.

Май 2011


Рецензии
- "В вас сто кило почти, мадам!
Зачем, скажите, нужно Вам
Носить "в обтяжку" сарафан?
Фигуры Вашей он изъян
Подчеркивает"... И мадам,
Чей нрав хотя и был упрям,
Согласна с критикой была,
Свой сарафан скорей сняла,
И пулей устремилась в "Шоп",
Менять его на "мини-топ".

Эдуард Струсберг   04.03.2012 14:15     Заявить о нарушении
Спасибо,что прочли! Из моего намёка Вы сделали - целый сюжет. Если мой продавец - робкий (может, боится "в лоб" получить), то Ваш - со стажем,- первый бъет наповал клиента.Но - честный, иначе наврал бы обычное "Как Вы обворожительны в этом сарафане!" У меня дама - просто недалекая.А про Вашу мы узнаем, что она была хоть и упряма, но - не скандальна,и очень подвижна,не смотря на свой вес. Хотя тоже - весьма "близкая" (в плане культуры одежды) особа.
Вас не раздражает мое разлагольствование??? Просто мне с Вами приятно общаться. А как Вы думаете, если бы наши дамы встретились лицом к лицу, они бы поняли что -нибудь про себя? :):):)

Козлова Людмила   05.03.2012 17:10   Заявить о нарушении