Красимира Колева - Инцидент в мазето, перевод

Снощи съ наложи да ида до мазето,       
че то на глад хич биля ни съ издържа,    
а нал там турих пиенето, хем мезето      
за вечеря намислих месце да изпържа.
         
А, пък стълбите вити,слявам полеко,   
че голяма излагация ши и ако падна?! 
Защо кръчмата е толкоз на далеко?         
Уф, ламба няма, а и нощта е хладна.      

Въх, туй какво е дето съ бутурясах?          
Джангър до небето чак са вдигна.               
Сигур връз бурто с виното съ трупясах?      
Кък джанъм до чингела с бута да стигна?   

Кък можах, пак проглем си натресах?   
Дал ши съ сети някой да мъ търси тука?
Пуне дъл преди да изляна съ сресах?    
А, аз на салатата нарязах ли й лука?      

Бравус, джиесем-а ми е в джоба,            
така къде съм мога дъ сигнализирам.      
Я, нъ обхвата дъ напрая пробъ               
ух, май ни става, шъ импровизирам.      

Ми ся, кът боримечката шъ викна            
и шъ съ моля някой да мъ чуе поне.       
Ако не, тука ни е лошо-шъ свикна          
бурто е пълно, а има и мезе .

(Первод с болгарского Стафидова В.М.)

Однажды ночью я решил спуститься
В подвал желая голод утолить
А там как раз возможно подкрепиться
Налить вина и мяса прихватить.

Крутая лестница свалился мужичонок
И как теперь до неба докричусь
Упал сердешный я в вина бочонок
Но как-нибудь до мяса доберусь.

Попил, поел - проблемами проникся
Кто и когда мой здесь услышит стук
И зря намедни я дурак подстригся
И на верху в салат нарезал лук.

БравО! В кармане есть моя мобила
Сейчас я дозвонюсь до МЧС
Но связь мою конечно отрубило
И не помог технический прогресс.            

Я как медведь в берлоге, громко крикну
Как заору на все свои басы
А почему не взять и не привыкнуть
Здесь есть вино и море колбасы.
 


Рецензии
Туда бы ещё шкуру медвежью и вообще жить можно.

Татьяна Сковородина   26.02.2012 12:58     Заявить о нарушении
Вместо шкуры и вино сойдёт...

Доктор Эф   26.02.2012 20:11   Заявить о нарушении
а полежать на шкуре?

Татьяна Сковородина   26.02.2012 20:21   Заявить о нарушении