Перевод...
http://www.stihi.ru/2012/02/26/8517
"И ни слова без слова я вам не скажу..."
А.Тарковский
...с украинского, знаешь, по-свойски,
на чужую прекрасную мову
перевод: про стрелецкое войско,
жизнь и смерть, и доверие слову...
про любые места, как сумею,
и покорность судьбе очевидной...
будет грустно, читай: "веселее"
в переводе ментальности ридной...
...вот представьте, что мы на поляне,
у костра, посредине вселенной...
по-каковски нам баять, земляне,
чтоб друг друга понять непременно?.
Свидетельство о публикации №112022611111
Доктор Нэля 29.02.2012 07:57 Заявить о нарушении