Письма тебе перевод с русского

Письма тебе...
Феникс-Поэтри
Письма тебе по ветрам в царство снов посылал,
Только напрасно – ты снова ночами не спишь.
Я подожду, я не зря много жизней искал
Встречи, которой ты мне никогда не простишь.

Безднами тёмными дух мой по краю бродил,
Письма тебе по ветрам в царство снов посылал,
В каждом – по сердцу из этой бездонной груди,
В каждом – по сердцу, но я бессердечней не стал.

С болью потери я тысячи раз воскресал,
Плакал навзрыд, вспоминая улыбку твою,
Письма тебе по ветрам в царство снов посылал…
Спи и не плачь. Я пришёл, потому что люблю.

Лишь поцелую, и будешь ты только моя.
Я  бы другому тебя ни за что не отдал.
Спи вечным сном в ледяном хрустале, чтобы я
Письма тебе по ветрам в царство снов посылал.

© Феникс
ПИСМА ДО ТЕБ

Писма до теб в света на сънищата с вятър пратих.   
Напразно, ти отново в нощите не спиш!
Но ще чакам! Аз живота  ненапразно търсих -
тази среща, за която не успя да ми простиш.

Над тъмни бездни броди моята душа безсънна.
Писма ти пращам по вятър в царството на твоя сън.
Във всяко – по сърце от тази моя гръд бездънна!
Във всяко – по сърце, но безсърдечен  пак не съм.

Хиляда пъти с болката от загубата ти възкръсвах,
При споменът за твоята усмивка плаках, не отричам.
В царството на твоя сън с вятъра писма разпръсквах.
Спи, не плачи! Пристигам аз, защото те обичам.


Една целувка ,мила,  и ще бъдеш само моя.
Не бих те дал на другиго за нищо на света!
Спи вечният си  сън на  ледните кристали в покоя!
В царството на твоя сън изпращам ти с вятъра писма..


Рецензии