Золотой Иерусалим

                ЗОЛОТОЙ ИЕРУСАЛИМ
                (перевод с иврита)


Здесь воздух как вино прозрачен,
В нём - аромат сосны,
Несомый колокольным плачем.
Им сумерки полны.
 
Покой над городом высоким.
Спят древо и гранит.
Но сердцем мирным одиноким
Он у стены скорбит.
 
                ПРИПЕВ:
                Ты в медь и золото одет,
                Мой древний Иерусалим!
                В твоих молитвах - свет!
                Я - скрипка им.
 
От зноя высохли колодцы.
Давно пусты дворы.
Не встретишь ни души под солнцем
У Храмовой Горы.
 
В пещерах гулко ветры стонут.
Печален небосвод.
И к Морю Мёртвому по склону
Не движется народ.
 
                ПРИПЕВ.
 
Из песен и цветов с рассветом
Венок сплетаю я,
Последний из твоих поэтов.
Душа и плоть твоя.
 
Пускай в уста мои полымя,
Исторгнет Серафим,
Коль я забуду твоё имя,
Мой Иерусалим!
 
                ПРИПЕВ.
 
Колодцы вновь полны водою.
Опять шумит базар.
В тиши над Храмовой горою,
Как в старь звучит шофар!
 
Вниз, Морю Мёртвому навстречу
Вновь путники бредут.
И над тобой, мой город вечный,
Сто тысяч солнц встают!
 
                ПРИПЕВ:
                Ты в медь и золото одет,
                Мой древний Иерусалим!
                В твоих молитвах - свет!
                Я - скрипка им.
 
                25.02.2012. Хайфа


Подстрочный перевод песни Наоми Шемер
«ЕРУШАЛАИМ ШЕЛЬ ЗАХАВ» :

1-й куплет
Горный воздух прозрачный как вино,
и запах сосен
разносится ветром в сумерках
со звуком колоколов.
И во сне из дерева и камня,
закованный в свой сон -
Город, который сидит одиноко,
а в сердце его - стена.
 
Припев:
Иерусалим из золота,
из меди и света,
Не правда ли я - скрипка для всех твоих песен.

2-й куплет
Как высохли твои колодцы,
и базарная площадь пуста,
И нет посетителей на Храмовой горе
в Старом городе.
И в пещерах, которые в скалах,
воют ветры,
И нет спускающихся к Мёртвому морю
по Иерихонской дороге.

Припев.
 
3-й куплет
Но, придя сегодня воспеть тебя
и надеть на тебя твою корону(венок),
Я стал самым малым из младших сыновей твоих
и последним из поэтов.
Потому что твоё имя обожжёт губы,
как поцелуй серафима,
Если я забуду тебя, Иерусалим,
который весь - золото…
 
Припев.

4-й куплет
Вернулись мы к твоим колодцам,
на площадь и базар,
Шофар звучит на Храмовой горе
в Старом городе.
И над скальными пещерами
взошли тысячи солнц.
И вновь мы спускаемся к Мёртвому морю
по Иерихонской дороге!

Припев:
Иерусалим из золота,
из меди и света,
Не правда ли я - скрипка для всех твоих песен.
 

 


Рецензии
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.