Crying In The Rain. A-Ha

http://www.youtube.com/watch?v=h-WPexVEujg

Перевод
The original text "Crying in the rain"
by KING, CAROLE/GREENFIELD, HOWARD
Artist A-Ha
The Album "East of the Sun West of the Moon", 1990

Никогда не позволю увидеть тебе
Как ранит разбитое сердце,
Всю боль и печаль я скрою в дожде,
И гордостью мне не согреться.

И тучи взорвутся над головой,
А ты не поймешь, не узнаешь,
Чьи слезы стекают прозрачной водой -
-Мои... или небо рыдает.

Страдая от боли и пустоты,
И даже разбившись на части,
Я понимаю, что есть только ты,
Люблю тебя так же, как раньше.

И, падая с неба, капли дождя
Не смоют несчастье разлуки,
И я под дождем умоляю грозу,
Чтоб спрятала слезы и муки.
В надежде, что ты не узнаешь о том,
Что я их скрываю под серым дождем.

Однажды излечится острая боль,
И солнечный свет разольется,
Высушит слезную горькую соль,
Ветер свободы ворвется
В мою пустоту и остатки грозы
Вдаль унесет и развеет,
Одену улыбку, как маску, и ты
Не вспомнишь и не пожалеешь.

Слезы смешались с небесной водой,
Ты не узнаешь о ране,
Что кровоточит в душе до сих пор...
Скроюсь в дожде и тумане...


Рецензии
Все хорошо, только про рифмы не забывайте;)
С симпатией,

Саша Бест   06.04.2012 08:22     Заявить о нарушении
Спасибо за замечание. С благодарностью.

Радуница   06.04.2012 09:56   Заявить о нарушении