Симоненко В

Симоненко В.
Перевод с украинского..


Вот и все.
Схоронили престарелого деда,
и навек закопали в землю святую.
Он теперь уж не встанет
и утром не выйдет
с косою под гору крутую.

И отточкой  своей тишину не нарушит,          
засмотревшись на небо, где погасла звезда,      
И росою о нем рожь печально заплачет      
и над ним проплывут незаметно века.               


Вот и все.
Схоронили достойного деда,
вернули навеки его в лоно земли.
Так ужель
в тесноте гробовой поместились      
все заботы его
все надежды,
и боль!

Так неужто
ему уже все безразлично-
или солнце сияет,
иль  ночь наплывет!
Боль  вползла в мою душу как уж незаметно   
и отчаянье грудь будоражит и рвет.

Я решаюсь
поверить в царство небесное,
но не хочу,
чтобы в землю ушли без следа
безымянные,
святые,
несравненно  чудесные
гордые дети земли,
верные дети труда.

Пусть шальные гудят
над планетою весны,
пусть трава рвется вверх
из старой листвы…
Я не верю,
что дед из могилы воскреснет
но верю ,
что нет-
он весь не умрет.

Его мысли простые
додумают внуки,
и веками из глаз пламенеть будут в них
его страстность и гнев,
его радости ,муки
что умирая,
он передал для живых.


Рецензии