Summer Moved On. A-Ha

http://www.youtube.com/watch?v=oVl4qvHuY8g

Перевод
The original text "Summer moved on"
by Paul Waaktaar-Savoy
The Album "Minor Earth - Major Sky", 2000

Лето уходит в закат,
И его не известны пути,
И следом за ним, по-пятам,
Ты уже не сможешь пройти.

Сладость медовой любви
Лето уносит с собой,
Сомнения нет, прости,
Что лето уже не с тобой.

Моменты счастья, как сон,
Утренний свет растворит,
Я лету кричу: «Постой!»,
Но оно, ускользая, спешит.

«Постой, же... не уходи!
Оставь меня в день иной,
В такой же забытый день,
Когда ты не будешь со мной»

А дружба еще жива...
Но можем ли мы доверять?
Она иссякнет когда
Друг друга не сможем понять.

При встрече руку пожмешь,
И все по взгляду поймешь,
Но дружба ведет куда?
Не знаем ни ты ни я.

«Останься со мною, тепло!»
В утреннем свете лучей
Я потеряюсь, ушло
Лето... я больше ничей.


Рецензии
Кто же не знает эту песню? Очень хорошо у Вас получилось. Видно, что от души.
С уважением,

Дэмиэн Винс   22.02.2013 20:53     Заявить о нарушении
Спасибо. Слушая их песни невозможно оставаться равнодушным, поэтому ОТ ДУШИ,
С уважением

Радуница   23.02.2013 04:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.