Какопетрия

Он изгоем здесь стоит
Старый, злобный, молчаливый,
Проклятый и несчастливый
И секреты зла хранит.
А ведь сотни лет назад
Был велик, был уважаем,
Ритуально почитаем,
Горд, красив и даже свят.
Поклонялись все ему
И молили об удаче,
Только рок совсем иначе
Суть его открыл селу.

Раз невеста и жених,
По обычаям селенья
Взявшись за руки с почтеньем
Поклонились. Гул утих.
Трижды камень обойти,
Получив благословленье,
Не смогли…  По воли Тени
Смерть настигла их в пути.

Свадебный обряд истлел…
Камень, ставший злобным ядом,
Обозвали «kako»*…  Рядом
Жить народ не захотел.

Годы шли, испуг прошел,
Какопетри’я** воскресла,
Поднялась до Поднебесья.
И сейчас все хорошо
В городке, где тайна есть,
Где любовь была убита
Камнем…  Тайна не раскрыта…
Ревность? Сход лавины? Месть?

22.02.12

* плохой, дурной
** Название деревни с греческого языка переводится Плохой Камень.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →