Какопетрия
Старый, злобный, молчаливый,
Проклятый и несчастливый
И секреты зла хранит.
А ведь сотни лет назад
Был велик, был уважаем,
Ритуально почитаем,
Горд, красив и даже свят.
Поклонялись все ему
И молили об удаче,
Только рок совсем иначе
Суть его открыл селу.
Раз невеста и жених,
По обычаям селенья
Взявшись за руки с почтеньем
Поклонились. Гул утих.
Трижды камень обойти,
Получив благословленье,
Не смогли… По воли Тени
Смерть настигла их в пути.
Свадебный обряд истлел…
Камень, ставший злобным ядом,
Обозвали «kako»*… Рядом
Жить народ не захотел.
Годы шли, испуг прошел,
Какопетри’я** воскресла,
Поднялась до Поднебесья.
И сейчас все хорошо
В городке, где тайна есть,
Где любовь была убита
Камнем… Тайна не раскрыта…
Ревность? Сход лавины? Месть?
22.02.12
* плохой, дурной
** Название деревни с греческого языка переводится Плохой Камень.
Свидетельство о публикации №112022206250