Wish me

Wish me good night.
Wish me sweet dreams.
You hear? - The bittern laughs behind a window  loudly.
You hear? - The wind sings without words.

Wish me good night.
Wish me sweet dreams.
Today was a difficult day.
I will forget about it in dream.

I invite YOU in my dream.
It's magic, we can do  all in it.
My dream gives us fun.
Having banished everything that  disturbs us away.

I will give you flowers from a fairy tale
as a sign of our love in  my dream. 
YOU are the finest in the world!
You’re  more lovely  in the world!

I wish YOU sweet dreams  too,
Smiling you said me.
I sleep and  I fly in the sleep again.
Our love has given wings to me.

Пожелай мне спокойной ночи

Пожелай мне спокойной ночи.
Пожелай мне приятных снов.
Слышишь? - Выпь за окном хохочет.
Слышишь? - Ветер поёт без слов.

Пожелай мне спокойной ночи.
Пожелай снов приятных мне.
Трудный день был сегодня очень.
Я забуду о нём во сне.

В свой тебя приглашаю сон.
Он волшебный, в нём всё мы можем.
Нам подарит веселье он.
Прочь прогнав всё, что нас тревожит.

В нём из сказки тебе цветы,
Подарю в знак любви своей.
Ведь прекрасней всех в мире ты!
Ведь ты в мире  всех мне милей!

Снов приятных тебе желаю!
Улыбнувшись, ты мне сказала.
Сплю  и вновь я во сне летаю.
Мне любовь наша крылья дала.
Марковцев Ю.


Рецензии
The best/// Видно Вы учительница английского...С наступающим Вас Днём русского языка и Пушкина!

Андрей Пущинский   04.06.2012 20:28     Заявить о нарушении
Спасибо,
Андрей.
Вы правильно догадались....учительница я...))))

Галина Тимошкина   04.06.2012 20:34   Заявить о нарушении
Вот здорово! Кстати точный перевод с одного языка на другой всегда сопровождается потерей рифмы строк. Наверное поэтому Союз писателей и переводчиков зовется. Там у меня еще есть продолжение Бессонницы 1,2,3

Андрей Пущинский   04.06.2012 20:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.