Я плохо слышу

Смерть Ромео
Олег Бублик

.....
РОМЕО:
Я плохо вижу…

ДЖУЛЬЕТТА:
О, муж мой, я молю…
Что?! Что случилось?!
Скажи мне, что еще я сплю!
И что во сне я просто заблудилась!

РОМЕО:
Мне хорошо!.. Но обещай, Джули,
Когда быть рядом не смогу с тобой,
Когда уйду я в мир иной,..
Прошу… с другим… не надо без любви!

Кинжал?! Не смей! Взываю – убери!
Не улетай на небеса кометой.
Живи столетья, милая Джульетта,
Живи!..
http://www.stihi.ru/2011/08/22/4901


Я плохо слышу…

РОМЕО:
Мне хорошо!.. Но обещай, Джули,
Когда быть рядом не смогу с тобой,
Когда уйду я в мир иной,..
Прошу… с другим… не надо без любви!

Кинжал?! Не смей! Взываю – убери!
Не улетай на небеса кометой.
Живи столетья, милая Джульетта,
Живи!..

ДЖУЛЬЕТТА:
Так… Но отколь акцент французский
Услышала я в имени своём?!
Ужель с француженкой какой вдвоём
Лобзался ты в кровати жаркой, узкой?

Ты должен знать, коль ты не жулик,
Не ловелас, что всем любовь сулит,
Что я – Джульетта, ДжУли, не ДжулИ
И не Жюли с парижских злачных улиц!

Да так и автор наш английский Вилли
Вдруг превратится во французского ВиллИ…
Куда тебя измены завели?
Да лучше на дуэли бы убили!

РОМЕО:
Я плохо слышу…

ДЖУЛЬЕТТА:
Какой кинжал? Картонка из пакета…

РОМЕО:
Я плохо вижу...

ДЖУЛЬЕТТА:
Я буду жить, а ты, подлец, умри!
Кометы не летают от земли…
И я, и вся Верона знают это.


Рецензии
Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о поэте в Интернете.

Спасибо, АнатолИ.

Со смехом.

Сергей Соколов   21.02.2012 23:47   Заявить о нарушении
=)))
Что может быть печальнее на свете,
Когда поэты пишут вирши в туалете? =))

С улыбкой...

Анатолий Зайцевский   22.02.2012 00:02   Заявить о нарушении
Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о минете в туалете.:-(((((

Сергей Соколов   22.02.2012 00:50   Заявить о нарушении
=))))))))))))))))))))
Но самое печальное на свете...
Какие у пЕДРосов будут дети? =)))

С улыбкой...

Анатолий Зайцевский   22.02.2012 00:58   Заявить о нарушении
Либерасты, наверное...
Или ЛДпиарцы?
Или некеперофилы?

Сергей Соколов   22.02.2012 01:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.