Adagio Albinoni
В горах, у пропасти, по краю
Стоит Судьба моя и ждет,
Когда Adagio на скрипке доиграю,
Тогда последний час пробьет.
Не вижу черных туч,
Плывущих надо мною,
Глаза завязаны,
Надломленная поза,
И в звуках траурных - угроза,
Тень пропасти маячит за спиною.
Ареви Шох
Ночные птицы кружатся печально
И бледный лик Луны чуть-чуть мерцает
И одинокий Волк, Adagio подобно,
Трепещущей струне и вздохом скрипки подвывает.
Таинственно толкают к краю
Рожденные тревогой звуки.
Так хочется от пропасти
Подальше удалиться
И Человеку, Волку, Птицам
И от паденья, чтоб удержали
Крылья ангелов и руки !
А потому:
Adagio бессмертные аккорды
Торжественно, восторженно, красиво
Пусть исполняют баритон и тенор-трио
- Божественный квартет "Il Divo"!
Пусть тени пропасти и тучи
Исчезнут с горизонта вместе,
А звезды неба, россыпь фейерверка
И наконец, луч Солнца
Нам известят о торжестве
Любви и Жизни, а не Смерти !
Перевод на английский язык http://www.stihi.ru/2012/04/21/4889
P.S. Смотреть ссылку на странице автора - Адажио Албинони стихи и исполнение квартетом
IL DIVO
Свидетельство о публикации №112022105966
Вит Уйманов 14.10.2013 13:00 Заявить о нарушении
Ареви Шох 15.10.2013 15:50 Заявить о нарушении