Дождь и огород басня

 Дождь собрал все капли в кучку.
 Дел ему – невпроворот!
 Солнце спрятал он за тучку,
 Влагу лил на огород.

 Лей ещё! - кусты сказали.
 Дождь ответил: Хватит с вас,
 Ждут меня другие дали.
 Вас полью в другой уж раз.

 Нет! Ты нас полей сначала,
 Крикнул громче всех кочан
 И морковь ему сказала:
 Здесь останься, ты,болван!

 ...Лил три дня, не уставая -
 Лужи в грядках да ручьи…
 Гибнет грядка овощная,
 Но от гордости молчит.

 Вот ушёл он с тучкой вместе –
 Рада дождику земля.
 Ждали все его на свете,
 Лес, лужайки и поля.

 Время вышло. Возвратился
 Дождик вновь на огород.
 Слышит: Что б ты провалился!
 Прочь иди от нас, урод!

 Надо ль молвить о морали?
 Всем она сейчас видна:
 Сами дождика желали-
 Получили, и сполна.


Рецензии
Извините, а если изменить "грядку бахчевую" на "овощную"! Морковь и кочаны с бахчей не одного семейства...
С Ув.Юлия.

Юлия Федоровская 2   11.04.2015 09:42     Заявить о нарушении
Исправил. Как-то машинально написал, а сейчас словарь посмотрел- и правда!(дыни, арбузы, тыквы). Век живи - век учись. Я просто в каком-то месте посмотре, что это переводится с татарского: огород, сад. Но русские применяют бахчу только к арбузам и т.п. Спасибо за помощь. Басня не очень хороша, но у меня в жизни была подобная ситуация; я перевёл её на басню. Спасибо!

Виталий Усачёв-Таволжанский   13.04.2015 09:34   Заявить о нарушении