Строчки японской мифологии

                Фото автора.

По  жизни   я  совсем  не  самурай,
Хоть  перед   ними   часто   преклоняюсь.
Но  встретив  бакемоно,  я  «банзай»
Вскричал, гордясь знакомству,
                честно каюсь.

Ведь   это   был   не   призрак   кицунэ*,
А   женщина   по   имени   Святая**,
Которой  просто   в   “шумной”   ТИШИНЕ
Мешала быть собой толпа  людская.

И   я   свою   назойливость    прижму.
А,   если   скажешь,    даже   онемею.
Твои   стихи   себе   в   пример   возьму,
Лишь     харакири   сделать   не   сумею.

Я   благодарен   помыслам   судьбы,
Что   виртуально    Бакемоно*   встретил.
Что  он  меня  без  всякой   ворожбы
Среди   толпы,   хоть   чуточку,   заметил.

*Кицунэ - лиса.
** Имя Ольга - Святая.
***Бакемоно: Буквально означает «то, что меняется». Обычно это слово переводится как «призрак», но в основном оно относится к живым или сверхъестественным существам.



***************************************************
Прости,бес попутал.Скажи-уничтожу.

               


Рецензии
Что ты! Даже не думай удалять!!!
Класс! Мне очень приятно! Только не надо харакири...)
Всё так, особенно про "шумную" ТИШИНУ ))

С благодарностью,
Оля

Бакемоно-Кицунэ Лиса   19.02.2012 17:08     Заявить о нарушении
Ну ,слава Богу! Я,честно,очень боялся твоей реакции.Теперь опять
кричу "Банзай".Спасибо за комментарий.

Габерстро Андрей   19.02.2012 17:25   Заявить о нарушении