Строчки японской мифологии
По жизни я совсем не самурай,
Хоть перед ними часто преклоняюсь.
Но встретив бакемоно, я «банзай»
Вскричал, гордясь знакомству,
честно каюсь.
Ведь это был не призрак кицунэ*,
А женщина по имени Святая**,
Которой просто в “шумной” ТИШИНЕ
Мешала быть собой толпа людская.
И я свою назойливость прижму.
А, если скажешь, даже онемею.
Твои стихи себе в пример возьму,
Лишь харакири сделать не сумею.
Я благодарен помыслам судьбы,
Что виртуально Бакемоно* встретил.
Что он меня без всякой ворожбы
Среди толпы, хоть чуточку, заметил.
*Кицунэ - лиса.
** Имя Ольга - Святая.
***Бакемоно: Буквально означает «то, что меняется». Обычно это слово переводится как «призрак», но в основном оно относится к живым или сверхъестественным существам.
***************************************************
Прости,бес попутал.Скажи-уничтожу.
Свидетельство о публикации №112021907177
Класс! Мне очень приятно! Только не надо харакири...)
Всё так, особенно про "шумную" ТИШИНУ ))
С благодарностью,
Оля
Бакемоно-Кицунэ Лиса 19.02.2012 17:08 Заявить о нарушении
кричу "Банзай".Спасибо за комментарий.
Габерстро Андрей 19.02.2012 17:25 Заявить о нарушении