Зовёт во сне росу... Марьян Дукса, с белорусского

Зовёт во сне росу
Овсюг в лесном овражке.
Ещё цветут вовсю
Высокие ромашки.

Растёт овсом густым
Направо и налево
С утра хмельная «в дым»
Мятлица-королева.

Вы слышите, как бьют
Кузнечики в цимбалы?
Пускай же запоют
И пчёлы-запевалы,

Пускай танцуют все:
Сивец, чабрец несмелый…
Не хочется косе
В углу стоять без дела.


Рецензии
А это тоже песенка :)

Елена Нижний Рейн   18.02.2012 10:10     Заявить о нарушении
Елена, здравствуй.
Ты права, стихи Марьяна Дуксы очень мелодичны. Я постарался в переводе
сохранить их ритм. Но положены ли они на музыку- я не знаю. Если есть музыканты, которые бы взялись за это, то ради бога. На это не нужно
разрешения ни автора, ни переводчика.
С наилучшими пожеланиями.

Иосиф Бобровицкий   18.02.2012 10:39   Заявить о нарушении